1 Ezra 6:32 διὰ ταῦτα καὶ ὁ κύριος οὗ τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπικέκληται ἐκεῖ ἀφανίσαι πάντα βασιλέα καὶ ἔθνος ὃς ἐκτενεῖ χεῖρα αὐτοῦ κωλῦσαι ἢ κακοποιῆσαι τὸν οἶκον Κυρίου ἐκεῖνον τὸν ἐν Ἰερουσαλήμ
dia tauta kai ho kyrios hou to onoma autou epikekletai ekei aphanisai panta basilea kai ethnos hos ektenei cheira autou kolysai e kakopoiesai ton oikon Kyriou ekeinon ton en Ierousalem1 Ezra 6 32
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? οὗ
hou no, not ? τὸ
to ? ὄνομα
onoma called sur name d/called sur name d/ὌΝΟΜΑ/ name-a/name-a/onom-a/a-onom/name/name/name/name/naming/baptism/miscall/pronounce/nominative/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomasiology/onomatopoeia/ὌΝΟΜΑ/ΟΝΟΜΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐπικέκληται
epikekletai about the times above after again-kekletai/epi-kekletai//about the times above after again/ἘΠΙΚΈΚΛΗΤΑΙ/ head-kletai/center-kletai/epike-kletai/kletai-epike/head/center/header/pending/imminent/focalise/lucrative/in charge/epicentre/impending/profitable/focal point/concentrate/lucratively/in the driver's seat/ἘΠΙΚΈΚΛΗΤΑΙ/ΕΠΙΚΕΚΛΗΤΑΙ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? ἀφανίσαι
aphanisai ruiner-ai/die-off-ai/aphanis-ai/ai-aphanis/ruiner/die-off/wipeout/destroyer/extinction/destructive/exterminator/ἈΦΑΝΊΣΑΙ/ destructive-phanisai/die-off-phanisai/aphanis-phanisai/phanisai-aphanis/destructive/die-off/wipeout/extinction/extermination/éradication/destroyer/ruiner/exterminator/ἈΦΑΝΊΣΑΙ/ΑΦΑΝΙΣΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? βασιλέα
basilea Basil-a/reign-a/basile-a/a-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΑ/ kingdom-basilea/vương quốc-basilea/basile-basilea/basilea-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΑ/ΒΑΣΙΛΕΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔθνος
ethnos Gentile heathen nation people/Gentile heathen nation people/ἜΘΝΟΣ/ nation-s/ethnologic-s/ethno-s/s-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΣ/ΕΘΝΟΣ/ ? ὃς
hos ? ἐκτενεῖ
ektenei reach-nei/extend-nei/ekte-nei/nei-ekte/reach/extend/exposed/execute/perform/extended/executor/lengthen/extensive/sprawling/expansive/extending/executive/execution/vulnerable/executable/ἘΚΤΕΝΕῖ/ étendu-ktenei/ekten-ktenei/ktenei-ekten/étendu/ἘΚΤΕΝΕῖ/ΕΚΤΕΝΕι/ ? χεῖρα
cheira hand-a/cheir-a//hand/ΧΕῖΡΑ/ use-a/clap-a/cheir-a/a-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕῖΡΑ/ΧΕιΡΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? κωλῦσαι
kolysai delay-ai/defer-ai/kolys-ai/ai-kolys/delay/defer/stall/dally/waver/haver/dither/hinder/impede/fetter/put off/swither/inhibit/hold up/postpone/hesitate/ΚΩΛῦΣΑΙ/ procrastinate-olysai/kick the can-olysai/kolys-olysai/olysai-kolys/procrastinate/kick the can/delay/put off/postpone/defer/use delay/stall/temporize/play for time/dally/drag one's feet/drag one's heels/take one's time/hesitate/dither/ΚΩΛῦΣΑΙ/ΚΩΛυΣΑΙ/ ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? κακοποιῆσαι
kakopoiesai abuse-ai/maltreatment-ai/kakopoies-ai/ai-kakopoies/abuse/maltreatment/ΚΑΚΟΠΟΙῆΣΑΊ/ maltreatment-akopoiesai/abuse-akopoiesai/kakopoies-akopoiesai/akopoiesai-kakopoies/maltreatment/abuse/maltraitance/abus/ΚΑΚΟΠΟΙῆΣΑΊ/ΚΑΚΟΠΟΙηΣΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? οἶκον
oikon plot-n/tame-n/oiko-n/n-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἾΚΟΝ/ econometrics-oikon/ökonometrie-oikon/oiko-oikon/oikon-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἾΚΟΝ/ΟΙΚΟΝ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? ἐκεῖνον
ekeinon there thither ward to yonder pl-non/ekei-non//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖΝΟΝ/ he-n/that-n/ekeino-n/n-ekeino/he/that/ἘΚΕῖΝΟΝ/ΕΚΕιΝΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? Ἰερουσαλήμ
Ierousalem Jerusalem/Jerusalem/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ officiant-salem/ministrant-salem/Ierou-salem/salem-Ierou/officiant/ministrant/ἸΕΡΟΥΣΑΛΉΜ/ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame